Wednesday, 7:00 pm EDT September 22, 2021
Online via Zoom
A monthly series of knowledge-sharing open sessions for literary translators and appreciators of translated works from all backgrounds and experience levels.
How do we craft the backstories—both of the books we work on, as well as our own—over the course of our developing careers? Translators Chenxin Jiang and Alta Lynn Price will unpack some of their shared linguistic baggage, such as working in multiple language pairs and different genres, and talk about how to handle the temptations certain types of translation offer.
The Literary Translation Clinics are held monthly and hosted by members of the translator collective, Cedilla & Co. Each one-hour clinic will feature a presentation or conversation followed by a Q&A. Attendees are encouraged to bring questions from their own practice.
Chenxin Jiang translates from Italian, German, and Chinese. Recent translations include Tears of Salt: A Doctor’s Story by Pietro Bartolo and Lidia Tilotta (Norton), shortlisted for the 2019 Italian Prose in Translation Award. She has also been a recipient of the Words Without Borders/American Academy of Poets prize as well as a PEN/Heim translation grant, and in 2019, she was a judge for the Lucien Stryk Asian Translation Prize. She’s a member of the Third Coast Translators Collective and a Board member for the American Literary Translators Association.
Alta L. Price
Alta L. Price
Alta L. Price runs a publishing consultancy specialized in literature and nonfiction texts on art, architecture, design, and culture. A recipient of the Gutekunst Prize, she translates from Italian and German into English. Her forthcoming translations include Juli Zeh’s novel New Year (World Editions, 2021), Giorgio Agamben’s latest book on the life and poetry of Friedrich Hölderlin (Seagull Books, 2022), and Mithu Sanyal’s novel Identitti (Astra House, 2022).
About Our Series Partner
Cedilla & Co. is a collective of literary translators who pool their knowledge and resources in support of translations and translators.
About this series
Literary Translation Clinics
Hosted by innovative literary translators with members of the Cedilla & Co. translators collective, each one-hour installment features a presentation or conversation followed by a Q&A with attendees. Topics range from questions and theories of craft to submissions, contracts, and other practical concerns, always with an eye to literary translation as a profession.
Story Time at the Bookstore
Saturday, 12:00 pm EDT July 2, 2022
Indie Press Summer Fridays
Once a week Fridays, 4:00 pm EDT - 7:00 pm EDT July 8 to August 26, 2022
45:15 at The Center
Saturday, 4:00 pm EDT - 6:00 pm EDT July 9, 2022
The Center for Fiction Presents: Morgan Talty on Night of the Living Rez with Ashleigh Bell Pedersen
Tuesday, 7:00 pm EDT July 12, 2022
A Reading with the 2021-2022 Emerging Writer Fellows
Wednesday, 7:00 pm EDT - 8:00 pm EDT July 13, 2022
Hobby Hour: Crafts + Craft Cocktails
Sunday, 5:00 pm EDT - 7:00 pm EDT July 17, 2022
Author/Editor: Taymour Soomro on Other Names for Love with Mitzi Angel
Tuesday, 7:00 pm EDT July 19, 2022
The Craft of Fiction: Charles Baxter on Wonderlands with Joshua Henkin
Thursday, 7:00 pm EDT July 21, 2022
Crime/Scene: Bone-Chilling Novels for Hot Summer Days with Ed Lin, Megan Miranda, Dwyer Murphy, and Kathy Reichs
Thursday, 7:00 pm EDT July 28, 2022