Skip to Content

The International Library

The International Library: Shakespeare in Translation with Daniel Hahn and James Shapiro

Tuesday, 7:00 pm EDT May 5, 2026

The Center for Fiction
& Livestreamed

Join us for a conversation with translator, writer, and editor Daniel Hahn on his new book, If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation.

Through playful and illuminating exploration, Hahn reveals how the world’s most famous playwright is continually reinvented across languages, cultures, and centuries. How does Shakespeare remain Shakespeare—even when every word is changed? Hahn invites us into the strange, exacting, and often joyful work of translation that makes the Bard readable from Bogotá to Borneo.

With wit and clarity, Hahn unpacks the countless decisions—linguistic, musical, cultural, and philosophical—that shape each new version of Shakespeare. Drawing on conversations with translators, writers, and actors around the world (as well as his own decades of experience), he also reveals how translation is both an act of fidelity and creative transformation. At once nerdy, funny, and deeply human, If This Be Magic offers fresh insight into Shakespeare’s global life and into what language itself can, and cannot, do. Renowned Shakespeare scholar James Shapiro will join Hahn in conversation.

We offer two in-person ticket options: the $10 Standard Ticket and the $40+ Supporter Ticket. Both provide the same access, but if you’re able, we kindly suggest registering for the Supporter Ticket to help sustain our programs. Please note that tickets do not include books; we encourage you to order in advance online or purchase copies at the event.


This event is part of The International Library, a collaboration between The Center for Fiction and The Center for the Art of Translation, and is presented in partnership with Theatre for a New Audience.

9780593801666 (1) (1) Large

Featuring

  • Hahn_9780593801666_aup2_r3 Large

    Daniel Hahn

    Daniel Hahn

    Daniel Hahn is a writer, editor and translator with over a hundred books to his name. He has translated fiction, nonfiction, children’s books, and plays from Portuguese, Spanish, and French (from Africa, Europe and the Americas), winning or being shortlisted for a dozen prizes. His own nonfiction books include Catching Fire: A Translation Diary. He is a past chair of the Society of Authors (the U.K.’s writers’ union) and has been on the board or council of many organizations that work with literature, literacy, translation, and free speech.


    Photo Credit: Camila França

  • James Shapiro photo credit Mary Cregan Large

    James Shapiro

    James Shapiro

    James Shapiro is the Larry Miller Professor of English at Columbia University. Among his books are 1599: A Year in the Life of William Shakespeare (2005) which won the Baillie Gifford Prize for nonfiction; 1606: The Year of Lear (2015); Shakespeare in a Divided America (2020), selected one of the ten best books of the year by the New York Times; and most recently, The Playbook: A Story of Theater, Democracy, and the Making of a Culture War (2024). His writing has appeared in the New York Times, the New Yorker, the Guardian, the New York Review of Books, and the London Review of Books. He has been awarded Guggenheim, Cullman, NEH, American Academy in Berlin and American Academy in Rome fellowships, and has been inducted into the American Academy of Arts and Sciences. He serves on the board of the Authors Guild and as a Shakespeare Scholar in Residence at the Public Theater.


    Photo Credit: Mary Cregan

About The International Library

The International Library is a collaboration between The Center for Fiction and The Center for the Art of Translation. Join us for a series of conversations across time, place, language, and culture, with live audiences in San Francisco and Brooklyn, with more locations to come. This series will guide readers to think critically about how stories are told and explore the inspiration, philosophy, and craft of international storytellers.

About Theatre for a New Audience

Theatre for a New Audience explores the ever-changing forms of world theatre and creates a dialogue between the language and ideas of Shakespeare and diverse authors, past and present. TFANA also builds associations with artists from around the world and supports their development through commissions, translations, and residencies. TFANA’s productions have been played nationally, internationally, and on Broadway. In 2001, it became the first American theatre company invited to bring a production of Shakespeare to the Royal Shakespeare Company. In January 2025, Edinburgh’s Royal Lyceum Theatre presented TFANA’s The Merchant of Venice, featuring John Douglas Thompson as Shylock and directed by Arin Arbus. TFANA opened its first home, Polonsky Shakespeare Center, in the Brooklyn Cultural District in 2013.