Skip to Content

Literary Translation Clinics

How Do We Practice Translation?

This product is currently out of stock and unavailable.

Thursday, 7:00 pm EDT January 21, 2021

Online via Zoom

A new monthly series of knowledge-sharing open sessions for literary translators and appreciators of translated works from all backgrounds and experience levels.

To launch the new series, Thierry Kehou, Writing Programs Manager at The Center for Fiction, will be joined by Allison Markin Powell, Cedilla member and the 2020 recipient of the PEN America Translation Prize for The Ten Loves of Nishino by Hiromi Kawakami. They will discuss how the translation clinics came together, the intersections between fiction, creative writing, and literary translation, and how to get started as a literary translator.

The Literary Translation Clinics are held on the third Thursday of the month and are hosted by members of the translator collective, Cedilla & Co. Each one-hour clinic will feature a presentation or conversation followed by a Q&A. Topics will range from questions and theories of craft to submissions, contracts, and other practical concerns, always with an eye to literary translation as a profession. Attendees are encouraged to bring questions from their own practice.


In Conversation

  • Thierry Kehou

    Thierry Kehou

    Thierry Kehou

    Thierry Kehou is a writer and translator from French (with a focus on Cameroon). His working translation of Francis Bebey’s novella Three Little Shoeshiners has received support from the Breadloaf Translators’ Conference and was longlisted for the 2020 John Dryden Translation Competition. Currently, he is translating a collection of linked short stories and poems by Bebey.

  • ampowell 300dpi

    Allison Markin Powell

    Allison Markin Powell

    Allison Markin Powell has been awarded grants from English PEN and the NEA, and the 2020 PEN America Translation Prize for The Ten Loves of Nishino by Hiromi Kawakami. Forthcoming translations include Lady Joker by Kaoru Takamura, co-translated with Marie Iida, and Black Box by Shiori Ito. She was the co-organizer and co-host of the “Translating the Future” conference, served as cochair of the PEN America Translation Committee and currently represents the committee on PEN’s Board of Trustees, and she maintains the database Japanese Literature in English.

About Our Series Partner

Cedilla & Co. is a collective of literary translators who pool their knowledge and resources in support of translations and translators.

  • cedilla